









Chapín que se respeta utiliza palabras y expresiones propias de nuestra tierra, conocidas como guatemaltequismos.
Guatemala es famosa por su gente amable, pero también por cómo hablamos. Tenemos muchas palabras y frases que solo usamos aquí. A estas palabras especiales les llamamos "modismos". Los modismos nos ayudan a hablar más rápido y fácil, todos los usamos, ¡sin importar de dónde seamos!
En este blog repasaremos algunas de las palabras y expresiones más usadas a diario por nosotros y sus significados.
Chapín: Expresión para referirse a los guatemaltecos
Chulo: Se usa para describir a una persona atractiva
Cachito: Término que significa un poquito
Chilero: Se usa para describir algo bonito o para presumir
Chispudo: Alguien que rápido piensa, entiende las cosas con facilidad, vivaracho, ágil y pilas
Buzo: Se usa para describir a una persona muy capaz y buena para algo
Cachureco: Se usa para describir a alguien muy devoto al catolicismo o que lo presume ser
Cabal: Se usa para decir así mero, correcto, así es
Chanín: Se usa para decir "rápido"
Chapuz: Se usa para describir un trabajo para arreglar algo de forma temporal, malhecho, medio hecho
Chiripa: Se usa para describir la suerte
Chirís, ishto, güiro, patojo: Se usa para describir a un niñ@
Chulear: Se usa para describir el coqueteo con las mujeres
Chumpa: Se usa para describir un abrigo o chaqueta
Chunto: Se usa para describir un pavo o chompipe
Bien: Se usa para responder afirmativamente o para darle fuerza a lo que se quiere decir
Nel: Se usa como sinónimo de no
Púchica o Puchis: Se usa para expresar sorpresa o enojo
Sho: Se usa para decir silencio, callate, ya no hablés
Shute: Se usa como sinónimo de metiche, metido o entrometido
¿Ya has recordado otras palabras y frases típicas de Guatemala? Aquí hay más
Clavero: Hacer el ridículo, ser imprudente, vergonzoso
Andar de goma: Estar de resaca, crudo
Meter la pata: Cometer un error
Codo: Tacaño
Shute: Entrometido o metiche
¿Aló?: Manera de responder al teléfono
Chapín: Guatemalteco
Bagre: Mala persona. También puede referirse a una cosa que es de mala calidad
Bien clavado: Muy difícil
Un clavo: Un problema
Carne de coche: Carne de cerdo
Chinto: Necio
Somatar: Verbo que se refiere a tirar algo de golpe
Refacción: Refrigerio, tentempié, merienda
Shuco: Sucio o forma de llamar a los perros calientes
Convivio: Comida grupal con motivo de algún acontecimiento especial
Pichel: Jarra
Bus o Camioneta: Autobús
Túmulo: Tope, vadén, guardia tumbado
Dar jalón: Recoger o pasar por alguien con el auto y llevarlo
Bolo: Borracho
Pupusería: Lugar en el que se venden Pupusas, tortas típicas de El Salvador
Te truenan: Te asesinan, te disparan sin piedad
Casacas / pajas: Mentiras
Parqueo: Parking, estacionamiento
Órale compa: Vamos amigo
Oye mano: Oye tío, colega, amigo
Nítido: Excelente
Chonte: Policía
Ficha/Lenes: Moneda
Chispudo: Listo
Cuque: Soldado
Sos bien lentaja: Ser lento
De planeta: De plano
A puro huevo, A huevo, A huevs: A la fuerza
Huevudo: Valiente
De a huevo: Está chilero, está bien
Qué de a huevo: ¡Qué aprovechado! También frase de admiración
Coperacha: Colecta
Lica: Película
Pijazos: Golpes, trifulca, pelea
Traíd@: Novi@
Choco: Ciego
Pizarrín: Mala persona
Está bien yuca: Difícil
Chambón: Lelo, bobo, inútil
Simón, bien, bah, está bueno, pues sí, de plano, vos, como para que no, abuelitas: Son todas formas diferentes de decir que sí o acceder a algo
Fíjese que le voy a quedar mal, Esa sí se la debo: Formas de decir que no o negarse a algo.
Tu pior es nada: Pareja informal
Se rayó: Le fue bien
Primero Dios: Ojalá
Ala vos, haceme la campaña: Pedir un favor
Xocomil: Viento fuerte de la tarde
Cuenteraile, Cuenterete: Palabra utilizada para nombrar "algo" de lo cual no se sabe el nombre exacto o simplemente no se recuerda en el instante que se quiere decir
Al Chilazo, Píquele o Al chile: Pronto, rápido, inmediatamente
Cholco: Sin dientes
Chucho: Perro. También a los codiciosos
Shola o Maseta: Cabeza
Sheca: Inteligente
Canche: Rubio
Chafa o Chafarote: Alto rango del ejército
Chanchuyo: Hacer trampa
Cusha: Aguardiente
Mish: Tímido, o para referirse a un gatito
Talishte: Resistente
Tusha: Desear mala suerte
Gacho: De mala calidad
Dar riata: Pelear
Está pal tigre: No sirve, está fatal
Coquear: Provocar
Chul@: Guap@
Tener galleta: Que tiene mucha fuerza
Mamey o Mamado: Musculoso
Dar atol con el dedo: Engañar o intentar convencer a alguien con mentiras
Meterse en camisa de once varas: Involucrarse en problemas complicados
Cabrón: Ser una persona muy buza o muy mala
Maje: Tonto o estúpido
Chunche: Cosa, objeto sin importancia
Chingadera: Algo que molesta, junte de fiesta
Colazo: Paseo o vuelta
Pisto: Dinero
¡A la gran!: Expresión de sorpresa o asombro
Tirar la toalla: Dejar, renunciar, abandonar
A puro tubo: Forzosamente, obligatoriamente
Chingar la pita: Molestar o irritar a alguien
Aguantar vara: Soportar una situación difícil
Estar con filo: Tener hambre
Y vos, ¿Qué otras palabras querés sumar a esta lista? Ponelas en los comentarios, te leo.
Saludos patojaz@s!!!
Ningún comentario encontrado
Escriba una reseña